martes, 27 de octubre de 2009

La América

¿Por qué "la Argentina" pero no "el Chile"? ¿Por qué "el Uruguay" y "el Paraguay" y "el Brasil" pero no, nunca, "la Venezuela"? ¿Por qué "el Ecuador" pero no "la Bolivia" ni (desde luego) "la Colombia"? ¿Por qué "el Perú", como en el Virreinato, pero no "la Cuba" ni "el México" ni (claro está) "las Honduras" ni "la Nicaragua" ni "la Costa Rica" ni "el Panamá"?

¿Por qué sí "esto vale un perú" (es carísimo¡¡¡), pero no "una colombia" o "un méxico"?

12 comentarios:

Juan Ignacio dijo...

La segunda la sabía pero no la recuerdo, con 5' de Google te la podría resolver.

Pero el primer punto es el más interesante. ¿Por qué algunos países llevan el artículo cuando los nombran? ¿Puede ser que aquellos que se nombraban en las primeras épocas de la colonia sean los que ahora llevan artículo? Hmm...

Lo gracioso es que hace unos instantes puse en la barra lateral el afiche del "Rosario por la Argentina", pero yo lo llamé adrede "Rosario por Argentina".

maria jesus dijo...

Eso digo yo ¿por que?

am dijo...

¿Y por qué no La España? Cosas del idioma, simplemente.

Fernando dijo...

Hola, Juan Ignacio, la verdad es que lo de "el perú" lo sabía, era una pregunta-trampa: porque cuando el virreinato se sacó tanto oro de las minas de allí que, cinco siglos después, sigue siendo sinónimo (en España) de lugar riquísimo, ya ves que bobada.

Y, no sé si es indiscreción: ¿quitaste el artículo porque nunca lo usas o porque en ese caso te parecía inapropiado?

Hola, María Jesús bienvenida de nuevo, me acordé de ti en la mani.

Hola, AM, no sé porque pero lo de los artículos no se usa con ningún país europeo, salvo con "la Gran Bretaña".

Juan Ignacio dijo...

La verdad es que ya ni lo sé, sonaba mejor, creo.

Gracias por lo del perú. No pude con 5' de Google.

Fernando dijo...

Trabajás demasiado, JI.

ALMA dijo...

Fer, si no publicaba mi comentario, me transformaba en bruja!!!!!

Lo leí en la oficina y no tuve oportunidad de hacerlo antes.

Hablo por mi país: La Argentina, y se dice LA porque su nombre deriva del latin argentinus - de plata - en su forma femenina y dicen que en un poema del año 1600 y tantos, Martín del Barco Centenera así la menciona, tomando un lenguaje eclesiástico y limeño. (Me animo a decir que por esta última razón a Perú se le dice EL Perú).

Tambien algún tratado de historia menciona que en mapas fechados en los años 1550 aproximadamente, se denomina a esta región: Terra Argentea.

Por otro lado cuando Díaz de Solís descubrió el Mar Dulce como llamó en primera instancia al Río de la Plata, o Río Argentino, se decía que las tierras aledañas a su costa eran Argentina y cuando se hablaba de todo el territorio se nombraba como La Argentina.

Es un poco enredada la cosa, pero así es como dicen que dicen en estos lares que se nombra al país, y me olvidé citar a los que le dan una estructura puramente gramatical, ya que un artículo antepuesto a un adjetivo lo convierte en sustantivo, por lo tanto el nombre geográfico - Argentina - resulta necesario que vaya precedido por el artículo que le da su función nueva: La Argentina.

Juaj!!! menudo embrollo te nos has metido, mi querido Fer.

Besito

Fernando dijo...

Querida Alma:

Gracias por tu profunda aclaración. Sí, "argentina" es adjetivo, "de plata", debe ser que había mucho de ese material en vuestra zona, pero en España ya nadie lo usa como tal adjetivo (que se puede leer, por ejemplo, en Rubén Darío).

La regla que dices me parece correcta, el adjetivo precedido de artículo puede funcionar como nombre ("la bonita dijo..."), esa podría ser una buena explicación en vuestro caso. No en el de los otros países que cité, pues (por ejemplo) "valer un perú" de cogió -metafóricamente- del nombre propio, y no al revés, como en vuestro caso.

Lo dicho: gracias por la aclaración.

AleMamá dijo...

Un tío mío, inglés él, se molestaba mucho que le dijeran "gringo" por los EE.UU y decía gritando: "Yo soy de LA Grandísima Británica!" jeje
No había visto esta entrada, pero lo había pensado también.

Fernando dijo...

Querida Alemamá: ¿tienes o tenías un tío inglés? Eres una fuente inagotable de sorpresas. Estaría bueno que de vez en cuando hablarás de él en tus posts, seguro que es o era todo un personaje.

am dijo...

¿Y entonces por qué dicen: "Vive la France"?

+Miguel Vinuesa+ dijo...

Antaño también se hablaba de "las Españas" y también "las vascongadas".

Me temo que lo 1º vuelve, jejeje :p